Aucune traduction exact pour "مجلس شورى الدولة"

Traduire français arabe مجلس شورى الدولة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tableau 6 Répartition par sexe du nombre des membres du Conseil d'État (1980-2004)
    توزّع عدد قضاة مجلس شورى الدولة حسب الجنس 1980-2004
  • Les juges nommés au Conseil d'État sont des juges compétents en matière administrative, exerçant en toute indépendance.
    إن قضاة مجلس شورى الدولة هم قضاة إداريون مستقلون في ممارسة مسؤولياتهم.
  • Justice administrative : il s'agit du Conseil d'État, organe judiciaire indépendant du reste de la magistrature.
    القضاء الإداري: يتولّى القضاء الإداري في لبنان مجلس شورى الدولة الذي يُعتبر قضاء مستقلاً عن القضاء العدلي.
  • La juridiction d'ordre administratif comprend notamment le Conseil d'État, à savoir une Cour suprême chargée de superviser l'élaboration des textes de lois et des textes réglementaires afin d'en assurer la conformité législative.
    القضاء الإداري: أي مجلس شورى الدولة وهو محكمة عليا تتولى القضاء الإداري أي مراقبة إعداد النصوص التشريعية والتنظيمية وفقاً للقانون.
  • En revanche, tout acte de l'administration qui contrevient à une loi, un règlement ou une décision de justice est nul et non avenu (art. 108 de la loi portant statut du Conseil d'État).
    إلاّ أن الأعمال الإدارية، إذا اتّخذت خلافاً للقانون أو الأنظمة أو خلافاً للقضية المحكمة، تبطل (مادة 108 من القانون المتضمن نظام مجلس شورى الدولة).
  • En conséquence, toute mesure constitutive d'une violation d'une règle ou d'un principe général du droit, le principe d'égalité, par exemple, ou l'exercice des droits et libertés sans discrimination d'aucune sorte, serait en toute probabilité annulée par le Conseil d'État.
    بناء عليه، يكون عرضة للإبطال أمام مجلس شورى الدولة كل عمل إداري يتضمّن خرقاً لأية قاعدة أو مبدأ قانوني عام، كمبدأ المساواة مثلاً وحق التمتّع بالحقوق والحريات دون أي تمييز لأي سبب كان.
  • On dénombre 68 femmes sur 364 juges dans la juridiction de l'ordre judiciaire, 6 femmes sur 34 dans la juridiction d'ordre administratif et une seule femme au Conseil d'État, récemment nommée par le Président après consultation (par procuration) du Ministère de la justice.
    إن عدد القاضيات هو 68 من أصل 364 قاضيا في القضاء العدلي و 6 من أصل 34 في القضاء الإداري وقاضية واحدة في مجلس شورى الدولة عينت مؤخراً رئيسة لهيئة القضايا في وزارة العدل (بالوكالة).
  • Nous exprimons nos remerciements au Gouvernement et au Conseil consultatif de l'État du Qatar pour avoir organisé cette réunion parlementaire, et nous remercions également l'Union interparlementaire et l'Union interparlementaire arabe pour leur importante contribution à l'organisation et à la tenue de la Réunion;
    يعبر عن شكرنا للحكومة ومجلس الشورى في دولة قطر لتنظيم الاجتماع البرلماني، ويتوجه بالشكر كذلك إلى الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد البرلماني الدولي العربي لما قدماه من مساهمة موضوعية في تنظيم الاجتماع وتصريف أعماله؛
  • Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات وذلك بوسائل منها إحالة هذه التوصيات إلى أعضاء مجلس الوزراء ومجلس الدولة ومجلس الشورى والمحافظات، حيثما كان ذلك منطبقاً، للنظر فيها واتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها.